Traduzione Fabbricare. Dizionario italiano / tedesco con traduzione del termine Fabbricare. Come si dice in tedesco Fabbricare?   
Dizionario tedesco italiano online

Traduzione in tedesco di Fabbricare

V.tr.

V.tr. (fabbrico fabbrichi) •1 (costruire) bauen erbauen: fabbricare una casa ein Haus bauen. •2 (produrre) erzeugen, herstellen, fertigen: fabbricare mobili Möbel herstellen. •3 (mettere insieme) anfertigen, basteln: il ragazzo si fabbricò una sciabola con due pezzi di legno der Junge bastelte sich aus zwei Holzstücken einen Säbel. •4 (fig) (architettare) erfinden, ersinnen, sich ausdenken: fabbricare notizie false falsche Nachrichten erfinden.

Commenti

Altri termini italiani nel dizionario tedesco / italiano che iniziano con la 'F'

  • Foderare
  • V.tr. (fodero) •1 (rif. a vestiti) füttern ausfüttern ausschlagen (di mit [ dat. ]): foderare una giacca di pelliccia eine Jacke mit Pelz füttern. [...]
  • Fondina 1
  • S.f. Pistolentasche f. Halfter [...]
  • Franabile
  • Agg. leicht [...]
  • Fibrilla
  • S.f. (Biol) Fibrille f. [...]
  • Franchisee
  • S.m./f.ingl. (Dir) Franchise-Nehmer m. (f. -in) [...]
  • Felpa
  • S.f. •1 (Tess) Flausch m. [...]
  • Feng shui
  • S.m. Feng-Shui [...]
  • Fiondare
  • Tr. schleudern. [...]
  • Fonotecnica
  • S.f. Schalltechnik [...]
  • Fotosintesi
  • S.f. •1 (Bot) Fotosynthese f. [...]
  • Fare 1
  • Tr. •1 (in senso generico) machen tun: cosa stai facendo was machst du da? was tust du da? cosa posso fare per te? was kann ich für dich tun? •2 (creare) machen, schaffen, erschaffen: Dio fece il mondo Gott schuf die Welt. •3 (costruire: rif. a edifici) bauen, errichten: stanno facendo una scuola es wird eine Schule gebaut. •4 (costruire: rif. a oggetti) anfertigen, machen, herstellen. •5 (confezionare) anfertigen, nähen, machen: fare una camicia ein Hemd nähen. •6 (preparare, cucinare) kochen, bereiten, zubereiten, machen: fare la minestra die Suppe kochen; fare il caffè Kaffee machen. •7 (scrivere) schreiben, verfassen: ci farò un articolo ich werde einen Artikel darüber schreiben. •8 (tenere) halten, abhalten: fare un discorso eine Rede halten. •9 (partorire: rif. a uomini) gebären, zur Welt bringen: fare due gemelli Zwillinge zur Welt bringen. •10 (partorire: rif. ad animali) werfen. •11 (formare) machen, bilden: la strada fa una curva die Straße macht eine Kurve. •12 (produrre, operare) machen, hervorrufen, erzeugen, bereiten: fare paura a qcu. jdm. Angst machen; fare piacere a qcu. jdm. Freude bereiten. •13 (costituire) machen, ausmachen: non sono i soldi che fanno l'uomo nicht das Geld macht den Menschen. •14 (raccogliere) sammeln, machen: fare legna Holz sammeln. •15 (rifornirsi) sich versorgen mit [dat.], sich eindecken mit [dat.]: fare acqua sich mit Wasser versorgen. •16 (esercitare una professione) sein: fare l'avvocato Rechtsanwalt sein. •17 (praticare un'attività) machen, ausüben, treiben, betreiben: fare un mestiere ein Gewerbe ausüben; i miei figli fanno molto sport meine Kinder treiben viel Sport. •18 (colloq) (studiare) studieren: fare medicina Medizin studieren. •19 (comportarsi) sich benehmen, sich verhalten, sein: fai il bravo sei schön brav; non fare il maleducato benimm dich anständig, verhalte dich gut. •20 (fingersi) spielen, sich stellen, sich anstellen: fa il finto tonto er stellt sich dumm. •21 (imitare) nachahmen, nachmachen: fare il verso del gallo den Hahnenschrei nachahmen. •22 (eleggere, nominare) wählen, erwählen, ernennen, machen: lo fecero sindaco er wurde zum Bürgermeister gewählt. •23 (rendere) machen: questa notizia mi ha fatto felice diese Nachricht hat mich glücklich gemacht; fare schiavo qcu. jdn. zum Sklaven machen. •24 (colloq) (pulire, rigovernare) machen, in Ordnung bringen: fare il letto das Bett machen; fare la cucina die Küche in Ordnung bringen. •25 (colloq) (lavare) waschen, abwaschen: fare i piatti das Geschirr abwaschen, [...]
  • Fantolino
  • S.m. (Letter) kleines [...]
  • Folto
  • Agg. •1 dicht: un folto bosco ein dichter Wald. •2 (estens) (numeroso) zahlreich, stark. •3 (fitto) [...]
  • Fratturare
  • Tr. brechen. [...]
  • Fiammingo 2
  • S.m. (pl. -ghi) (Ornit) [...]
  • Federale
  • Agg. •1 (Pol) Bundes... föderal: stato federale Bundesstaat esercito federale Bundesheer. •2 [...]
  • Fermacravatta
  • S.m.inv. Krawattennadel [...]
  • Fanfarone
  • S.m. (f. -a) Prahler m. (f. -in) [...]
  • Formalina
  • S.f. (Chim) Formalin [...]
  • Firmamento
  • S.m. •1 Firmament n. Himmel m. •2 (fig) Welt [...]
Seguici
facebook twitter google+ rss
Ricerca parole da tradurre
Seguici su facebook
Conosci la traduzione dal tedesco?
Conosci la traduzione dall'italiano?
Altri dizionari online
do you network?