Traduzione Diritto 2. Dizionario italiano / tedesco con traduzione del termine Diritto 2. Come si dice in tedesco Diritto 2?   
Dizionario tedesco italiano online

Traduzione in tedesco di Diritto 2

S.m.

S.m. •1 Recht n. •2 (Univ) Jus n., Jura pl., Rechte pl.: professore di diritto Professor der Rechte; studiare diritto Jura studieren. •3 (facoltà, pretesa) Recht n., Anspruch m., Berechtigung f.: esercitare un diritto ein Recht ausüben; avanzare (o accampare) dei diritti su qcs. Anspruch auf etw. [acc.] erheben. •4 (contributo, tassa) Gebühren pl., Abgaben pl.: diritti di registro Registergebühren. •5 (Edit) Urheberrechte pl., Autorenrechte pl., Tantiemen pl.

Commenti

Altri termini italiani nel dizionario tedesco / italiano che iniziano con la 'D'

  • Donchisciotte
  • S.m.inv. Don Quichotte m. [...]
  • Diboscamento
  • S.m. Abholzung f. [...]
  • Delegato
  • Agg. •1 (incaricato) beauftragt delegiert. •2 (con pieni poteri) bevollmächtigt. [...]
  • Disgregabile
  • Agg. zersetzbar (anche [...]
  • Divengo
  • divenire [...]
  • Dancing
  • S.m.ingl. Tanzlokal n. [...]
  • Diffamante
  • Agg. diffamatoire [...]
  • Disastro
  • S.m. •1 (catastrofe) (schweres) Unglück n. Katastrophe f. •2 (grave incidente) schwerer Unfall m. [...]
  • Discontinuo
  • Agg. •1 (non continuo) diskontinuierlich. •2 (interrotto) unterbrochen. •3 [...]
  • Domo 2
  • Agg. (Letter) (domato) [...]
  • Dolo
  • S.m. •1 (Dir) Vorsatz m. •2 [...]
  • Ducato 2
  • S.m. (Numism) Dukaten [...]
  • Desiderio
  • S.m. •1 (aspirazione) Wunsch m. Begehren n.: esaudire il desiderio di qcu. jdm. einen Wunsch erfüllen. •2 (voglia) Lust f., Verlangen n.: provare desiderio di qcs. Verlangen nach etw. [...]
  • Diluire
  • V.tr. (diluisco diluisci) •1 (allungare: rif. a liquidi) verdünnen: diluire una soluzione eine Lösung verdünnen. •2 (allungare con acqua) verwässern, verlängern. •3 (allungare con acqua: rif. [...]
  • Dilucidare 2
  • V.tr. (dilucido) (Tess) [...]
  • Dire 1
  • Tr. •1 sagen: mi disse poche parole er sagte mir wenige Worte. •2 (proferire) hervorbringen, sagen, sprechen: non disse una parola er brachte kein Wort hervor. •3 (soggiungere) hinzufügen. •4 (rispondere) antworten, erwidern. •5 (predire) vorhersagen, sagen: chi può dire ciò che avverrà? wer kann sagen, was geschehen wird? •6 (recitare) aufsagen, hersagen: dire la poesia das Gedicht aufsagen. •7 (recitare: rif. a preghiere) sprechen, beten: dire una preghiera ein Gebet sprechen. •8 (rif. a lezione, tabelline) wiederholen. •9 (declamare) vortragen. •10 (raccontare) erzählen, sagen: dire una bugia eine Lüge erzählen. •11 (affermare) behaupten, sagen: lo dicevo io ich habe es ja gleich gesagt. •12 (tradurre) sagen: come si dice pane in russo? wie sagt man Brot auf Russisch? wie heißt Brot auf Russisch? •13 (chiamare) heißen, nennen, bezeichnen: questo lo direi sperpero das nenne ich Verschwendung. •14 (consigliare) raten, sagen. •15 (ordinare) befehlen, sagen: perché non fai ciò che ti dico io? warum tust du [...]
  • Denudamento
  • S.m. Entblößung [...]
  • Destino
  • S.m. •1 Schicksal n.: abbandonare qcu. al proprio destino jdn. seinem Schicksal [...]
  • Declinante
  • Agg. ausgehend: il secolo declinante [...]
  • Documentato
  • Agg. •1 (corredato di documenti) beurkundet belegt dokumentiert. [...]
Seguici
facebook twitter google+ rss
Ricerca parole da tradurre
Seguici su facebook
Conosci la traduzione dal tedesco?
Conosci la traduzione dall'italiano?
Altri dizionari online
do you network?