Traduzione Coccolare. Dizionario italiano / tedesco con traduzione del termine Coccolare. Come si dice in tedesco Coccolare?   
Dizionario tedesco italiano online

Traduzione in tedesco di Coccolare

V.

Tr. •1 (fare le coccole) hätscheln liebkosen. •2 (viziare) verhätscheln.

Commenti

Altri termini italiani nel dizionario tedesco / italiano che iniziano con la 'C'

  • Civico
  • Agg. (pl. -ci) •1 (della città) städtisch Stadt... •2 (dei cittadini) bürgerlich, [...]
  • Curia
  • S.f. •1 (Stor.romRel.catt) Kurie f. •2 (l'insieme degli avvocati [...]
  • Confortativo
  • Agg. (rar) [...]
  • Corrugamento
  • S.m. •1 (il raggrinzire) Runzeln n. Falten n. •2 (rif. [...]
  • Cacchione
  • S.m. •1 (uovo di insetto) Insektenei n. •2 (larva [...]
  • Citara
  • S.f. (Letter) (cetra) [...]
  • Concludere
  • Tr. •1 (portare a termine) abschließen zu Ende führen: concludere le trattative die Verhandlungen abschließen. •2 (portare a compimento) schließen, abschließen: concludere la pace Frieden schließen; concludere un affare ein Geschäft abschließen. •3 (realizzare, fare) zustande bringen: non ho concluso niente in tutta la giornata ich habe den ganzen Tag nichts zustande gebracht. •4 (chiudere) schließen, beenden: concluse la lettera [...]
  • Cernia
  • S.f. (Itt) Zackenbarsch [...]
  • Califfo
  • S.m. Kalif [...]
  • Capoufficio
  • S.m./f. (pl.m. capiufficio f.inv.) Chef [...]
  • Collata
  • S.f. (Mediev) Ritterschlag [...]
  • Cinquantino
  • S.m. (pop) •1 (moneta) Fünfzigpfennigstück m. •2 (motociclo) [...]
  • Comandamento
  • S.m. (Rel) Gebot n.: i dieci [...]
  • Convenire
  • Intr. (aus. essere/avere) •1 (aus. essere) (incontrarsi) zusammenkommen zusammentreffen. •2 (aus. essere) (riunirsi) sich versammeln. •3 (aus. essere) (affluire) herbeiströmen, zusammenströmen. •4 (aus. avere) (essere concorde) übereinstimmen, sich einig sein: convenire con qcu. su qcs. mit jdm. in etw. [dat.] übereinstimmen. •5 (aus. avere) (mettersi d'accordo) übereinkommen, sich einigen: convennero sul prezzo sie einigten sich auf den Preis. •6 (aus. avere) (ammettere) zugeben, einräumen, zugestehen. •7 (aus. avere) (stabilire) verabreden, abmachen, vereinbaren. [...]
  • Cavallerizzo
  • S.m. (f. -a) •1 (chi cavalca) Reiter m. (f. -in). •2 (acrobata) Kunstreiter m. (f. -in). [...]
  • Cocktail
  • S.m.ingl. •1 (bevanda) Cocktail m. [...]
  • Cresta
  • S.f. •1 (escrescenza carnosa) Kamm m. •2 (ciuffo di piume) Schopf m., Haube f. •3 (estens) (sommità) Gipfel m., Spitze f., Kamm [...]
  • Costatazione
  • S.f. (constatazione) Feststellung [...]
  • Contesa
  • S.f. •1 (lite) Streit m. Auseinandersetzung f.: venire a (o in) contesa in Streit geraten. •2 (gara) Wettstreit [...]
  • Colecistite
  • S.f. (Med) Gallenblasenentzündung [...]
Seguici
facebook twitter google+ rss
Ricerca parole da tradurre
Seguici su facebook
Conosci la traduzione dal tedesco?
Conosci la traduzione dall'italiano?
Altri dizionari online
do you network?